YOU SAID:
flat earthers. I have been on your website. it says the sun and the moon rotate over the disk that is the earth. How? What gravitational pull holds them there? If there is no center of gravity for them to orbit, how do they rotate? IT MAKES NO SENSE
INTO JAPANESE
フラットアースター。私はあなたのウェブサイトにいました。太陽と月が地球であるディスクの上を回転すると言います。どうやって?重力引っ張りがそこにあるのは何ですか?軌道に重心がない場合、どのように回転するのですか?意味がない
BACK INTO ENGLISH
Flat Arser. I was on your website. It says the sun and the moon rotate on the disk which is the earth. how? What is the gravitational pull there? If there is no center of gravity on the trajectory, how do you rotate? has no meaning
INTO JAPANESE
フラットアーサー。私はあなたのウェブサイトにいた。太陽と月が地球であるディスク上を回転すると言われています。どうやって?そこに重力が引っ張られていますか?軌道上に重心がなければ、どのように回転しますか?意味がない
BACK INTO ENGLISH
Flat Arthur. I was on your website. It is said that the sun and the moon rotate on the disk which is the earth. how? Is gravity pulled in there? If there is no center of gravity on orbit, how do you rotate? has no meaning
INTO JAPANESE
フラットのアーサー。あなたのウェブサイトができました。太陽と月が地球であるディスク上に回転させるといわれています。どう。重力はそこ引っ張ったか。重心が軌道にしない場合は、方法に回転か。意味がないです。
BACK INTO ENGLISH
Arthur's flat. Could your website. Is said to rotate the disk on the Earth by the Sun and the moon. How. It pulled the gravity? If the center of gravity does not track rotation method? It is not worth it.
INTO JAPANESE
アーサーのフラット。あなたのウェブサイトをことができます。月と太陽によって地球上のディスクを回転するといいます。どう。それは、重力を引っ張ったか。場合の重心トラック回転法ではないですか。それはそれの価値はないです。
BACK INTO ENGLISH
Arthur flat. Your website can be. Month and referred to as rotating disks on the Earth by the Sun. How. It pulled the gravity? If the center of gravity track rotation method is not it. It's not worth it.
INTO JAPANESE
アーサーはフラット。あなたのウェブサイトをすることができます。月日どのように地球上のディスクの回転と呼ばれると。それは、重力を引っ張ったか。場合の重心トラック回転法ではないです。それはそれの価値はないです。
BACK INTO ENGLISH
Arthur is flat. You can be on your website. Of how rotation of the disk of the planet and is called. It pulled the gravity? If the center of gravity track rotation method is not. It's not worth it.
INTO JAPANESE
アーサーはフラットです。あなたのウェブサイトにすることができます。どのように惑星のディスクの回転といいます。それは、重力を引っ張ったか。重力の中心を追跡する場合回転法ではありません。それはそれの価値はないです。
BACK INTO ENGLISH
Arthur is flat. You can be on your website. How is known as the rotation of the disk of the planet. It pulled the gravity? If you are tracking the center of gravity is not rotating. It's not worth it.
INTO JAPANESE
アーサーはフラットです。あなたのウェブサイトにすることができます。どのように惑星のディスクの回転として知られています。それは、重力を引っ張ったか。追跡する場合、重心が回転していません。それはそれの価値はないです。
BACK INTO ENGLISH
Arthur is flat. You can be on your website. How is known as the rotation of the disk of the planet. It pulled the gravity? If you want to track the center of gravity is not spinning. It's not worth it.
INTO JAPANESE
アーサーはフラットです。あなたのウェブサイトにすることができます。どのように惑星のディスクの回転として知られています。それは、重力を引っ張ったか。追跡する場合、重心が回転していません。それはそれの価値はないです。
BACK INTO ENGLISH
Arthur is flat. You can be on your website. How is known as the rotation of the disk of the planet. It pulled the gravity? If you want to track the center of gravity is not spinning. It's not worth it.
You love that! Don't you?