YOU SAID:
flagrant dissemination of the brackish water directive organizers cross-contaminated my antidisestablishmentarianally stupid lexical inquisitions pertaining to semantic compression equilibriums underpinned by the intricacies of ravel's melodies
INTO JAPANESE
汽水指令の主催者の露骨な流布は、ラヴェルのメロディーの複雑さに支えられた意味的圧縮均衡に関する私の反国教主義的な愚かな語彙調査を相互汚染した。
BACK INTO ENGLISH
The blatant dissemination of the Brackish Directive organizers cross-contaminated my anti-conformist, silly lexical investigations into the semantic compression equilibrium underpinned by the complexity of Ravel’s melodies.
INTO JAPANESE
Brackish Directive の主催者による露骨な流布は、ラヴェルのメロディーの複雑さに支えられた意味的圧縮均衡に関する私の反体制的で愚かな語彙調査を相互汚染した。
BACK INTO ENGLISH
The blatant dissemination by the organizers of the Brackish Directive cross-contaminated my subversive and silly lexical investigation into the semantic compression equilibrium underpinned by the complexity of Ravel's melodies.
INTO JAPANESE
ブラッキッシュ指令の主催者による露骨な流布は、ラヴェルのメロディーの複雑さに支えられた意味的圧縮均衡についての私の破壊的で愚かな語彙調査を相互汚染した。
BACK INTO ENGLISH
The blatant dissemination by the organizers of the Blackish Directive cross-contaminated my destructive and foolish lexical investigation into the semantic compression equilibrium underpinned by the complexity of Ravel's melodies.
INTO JAPANESE
ブラック・ディレクティブの主催者による露骨な流布は、ラヴェルのメロディーの複雑さに支えられた意味的圧縮均衡に関する私の破壊的で愚かな語彙調査を相互汚染した。
BACK INTO ENGLISH
Its blatant dissemination by Black Directive organizers cross-contaminated my destructive and mindless lexical investigation into the semantic compression equilibrium underpinned by the complexity of Ravel's melodies.
INTO JAPANESE
ブラック・ディレクティブの主催者によるその露骨な流布は、ラヴェルのメロディーの複雑さに支えられた意味的圧縮均衡についての私の破壊的で無分別な語彙調査を相互汚染した。
BACK INTO ENGLISH
Its blatant dissemination by Black Directive organizers cross-contaminated my destructive and unthinking lexical investigation into the semantic compression equilibrium underpinned by the complexity of Ravel's melodies.
INTO JAPANESE
ブラック・ディレクティブの主催者によるその露骨な流布は、ラヴェルのメロディーの複雑さに支えられた意味的圧縮均衡についての私の破壊的で無思慮な語彙調査を相互汚染した。
BACK INTO ENGLISH
Its blatant dissemination by Black Directive organizers cross-contaminated my subversive and thoughtless lexical investigation into the semantic compressed equilibrium underpinned by the complexity of Ravel's melodies.
INTO JAPANESE
ブラック・ディレクティブの主催者によるその露骨な流布は、ラヴェルのメロディーの複雑さに支えられた意味の圧縮された均衡についての私の破壊的で無思慮な語彙の調査を相互汚染した。
BACK INTO ENGLISH
Its blatant dissemination by Black Directive organizers cross-contaminated my subversive and thoughtless lexical investigation into the compressed equilibrium of meaning underpinned by the complexity of Ravel's melodies.
INTO JAPANESE
ブラック・ディレクティブの主催者によるその露骨な流布は、ラヴェルのメロディーの複雑さに支えられた意味の圧縮された均衡についての私の破壊的で無思慮な語彙の調査を相互汚染した。
BACK INTO ENGLISH
Its blatant dissemination by Black Directive organizers cross-contaminated my subversive and thoughtless lexical investigation into the compressed equilibrium of meaning underpinned by the complexity of Ravel's melodies.
You love that! Don't you?