YOU SAID:
fish can only remember things for a few second like gold fish and speaking of goldfish that is also a snack and not just any snack the snack that smiles back goldfish which rhymes with the snack that breaks your back goldfish
INTO JAPANESE
魚は金魚のようなものしか覚えていないし、金魚といえばスナック菓子でもあります。ただのスナック菓子ではなく、金魚の背中に微笑むスナック菓子で、金魚の背中を折るスナック菓子と韻を踏んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Fish are only like goldfish, and when it comes to goldfish, they are also snacks. It's not just a snack, but a snack that smiles on the back of a goldfish, rhyming with a snack that breaks the back of a goldfish.
INTO JAPANESE
魚はあくまでも金魚のようなものであり、金魚といえば軽食でもある。それは単なるおやつではなく、金魚の背中に微笑むおやつであり、金魚の背中を折るおやつと韻を踏んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Fish are just like goldfish, and when it comes to goldfish, they are snacks. It is not just a snack, it is a snack that smiles on the back of the goldfish, and rhymes with a snack that breaks the back of the goldfish.
INTO JAPANESE
魚はまるで金魚のようで、金魚といえば軽食です。それは単なるおやつではなく、金魚の背中に微笑むおやつであり、金魚の背中を折るおやつで韻を踏んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Fish are like goldfish, and when it comes to goldfish, they are snacks. It is not just a snack, it is a snack that smiles on the back of the goldfish, and rhymes with a snack that breaks the back of the goldfish.
INTO JAPANESE
魚は金魚のようなもので、金魚といえば軽食です。それは単なるおやつではなく、金魚の背中に微笑むおやつであり、金魚の背中を折るおやつで韻を踏んでいます。
BACK INTO ENGLISH
Fish are like goldfish, and when it comes to goldfish, they are snacks. It is not just a snack, it is a snack that smiles on the back of the goldfish, and rhymes with a snack that breaks the back of the goldfish.
This is a real translation party!