Translated Labs

YOU SAID:

Firstly, regarding "AI-assisted translation," we have implemented a system from Mantra Corporation (mantra.co.jp/index_en.html). This system combines their unique machine translation technology with the editing and proofreading by professional translators.

INTO JAPANESE

まず「AI支援翻訳」ですが、マントラ株式会社のシステム(mantra.co.jp/index_ja.html)を導入しました。このシステムは、独自の機械翻訳技術とプロの翻訳者による編集・校正を組み合わせたものです。

BACK INTO ENGLISH

First, for "AI-assisted translation," we have introduced Mantra Co., Ltd.'s system (mantra.co.jp/index_ja.html). This system combines proprietary machine translation technology with editing and proofreading by professional translators.

INTO JAPANESE

まず「AI支援翻訳」では、マントラ株式会社のシステム(mantra.co.jp/index_ja.html)を導入しました。独自の機械翻訳技術とプロの翻訳者による編集・校正を組み合わせたシステムです。

BACK INTO ENGLISH

First, for "AI-assisted translation," we introduced Mantra Co., Ltd.'s system (mantra.co.jp/index_ja.html). This system combines unique machine translation technology with editing and proofreading by professional translators.

INTO JAPANESE

まず「AI支援翻訳」では、マントラ株式会社のシステム(mantra.co.jp/index_ja.html)を導入しました。独自の機械翻訳技術とプロの翻訳者による編集・校正を組み合わせたシステムです。

BACK INTO ENGLISH

First, for "AI-assisted translation," we introduced Mantra Co., Ltd.'s system (mantra.co.jp/index_ja.html). This system combines unique machine translation technology with editing and proofreading by professional translators.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
24Jun10
1
votes
23Jun10
1
votes
25Jun10
4
votes
23Jun10
1
votes