YOU SAID:
First to come to mind are the articles, i.e.; some, individual, such, these, certain, my, your, many, any, either, neither, and, or, but (and a number of other words considered to be articles).
INTO JAPANESE
最初に頭に浮かぶのは記事です。いくつかの、個々の、そのような、これらの、確かな、私の、あなたの、多くの、すべての、どちらも、どちらも、および、または、しかし(および記事と見なされる他のいくつかの単語)。
BACK INTO ENGLISH
The first thing that comes to mind is the article. Some, individual, such, these, sure, my, your, many, all, neither, both and / or, but (and some others considered articles The word of
INTO JAPANESE
頭に浮かぶのは記事です。いくつかの、個々の、そのような、これら、確かに、私の、あなたの、多くの、すべての、どちらも、両方、および/または、(および一部の他の人は記事を考慮した
BACK INTO ENGLISH
It is an article that comes to mind. Some, individual, such, these, indeed, my, your, many, all, neither, both, and / or (and some others considered articles
INTO JAPANESE
頭に浮かぶのは記事です。いくつかの、個々の、そのような、これらの、実際に、私の、あなたの、多数の、すべての、どちらでもない、両方の、および/または(およびその他の記事は記事と見なされた
BACK INTO ENGLISH
It is an article that comes to mind. Some, individual, such, these, actually, my, your, many, all, neither, both, and / or (and other articles were considered articles
INTO JAPANESE
頭に浮かぶのは記事です。いくつかの、個人的な、これらの、実際には、私の、あなたの、多くの、すべての、どちらでもない、両方の、および/または(および他の記事は記事と見なされた
BACK INTO ENGLISH
It is an article that comes to mind. Some, personal, these, in fact, my, your, many, all, neither, both, and / or (and other articles were considered articles
INTO JAPANESE
頭に浮かぶのは記事です。いくつかの、個人的な、これらの、実際には、私の、あなたの、多くの、すべての、どちらでもない、両方の、および/または(および他の記事は記事と見なされた
BACK INTO ENGLISH
It is an article that comes to mind. Some, personal, these, in fact, my, your, many, all, neither, both, and / or (and other articles were considered articles
That's deep, man.