YOU SAID:
First things first We start the scene in reverse All of the lines rehearsed Disappeared from my mind When things got loud One of us running out I should've turned around But I had too much pride
INTO JAPANESE
まず最初に シーンを逆に開始します すべての行がリハーサルされました 私の心から消えた 物事が大きくなったとき 私たちの一人が不足しています 振り向くべきだった でもプライドが高すぎた
BACK INTO ENGLISH
First of all it starts the scene in reverse All the lines have been rehearsed One of us is missing when things disappeared from my heart I should have turned around but my pride was too high
INTO JAPANESE
まずは逆にシーンが始まりますすべてのセリフがリハーサルされました心から物事が消えたときに一人が行方不明になっているはずだったのにプライドが高すぎた
BACK INTO ENGLISH
First of all, the scene starts on the contrary All the lines have been rehearsed. When things disappeared from the heart, one person was supposed to be missing, but the pride was too high.
INTO JAPANESE
まず、逆にシーンが始まります。すべてのセリフがリハーサルされました。心から物事が消えたとき、一人が行方不明になっているはずだったが、プライドが高すぎた。
BACK INTO ENGLISH
First, the scene begins on the contrary. All lines have been rehearsed. When things disappeared from the bottom of my heart, one was supposed to be missing, but his pride was too high.
INTO JAPANESE
まず、逆にシーンが始まります。すべての行がリハーサルされました。心の底から物事が消えたとき、1つは行方不明になっているはずでしたが、彼のプライドは高すぎました。
BACK INTO ENGLISH
First, the scene begins on the contrary. All lines have been rehearsed. When things disappeared from the bottom of his heart, one was supposed to be missing, but his pride was too high.
INTO JAPANESE
まず、逆にシーンが始まります。すべての行がリハーサルされました。彼の心の底から物事が消えたとき、人は行方不明になっているはずでしたが、彼のプライドは高すぎました。
BACK INTO ENGLISH
First, the scene begins on the contrary. All lines have been rehearsed. When things disappeared from the bottom of his heart, the person was supposed to be missing, but his pride was too high.
INTO JAPANESE
まず、逆にシーンが始まります。すべての行がリハーサルされました。心の底から物事が消えたとき、その人は行方不明になっているはずでしたが、彼のプライドは高すぎました。
BACK INTO ENGLISH
First, the scene begins on the contrary. All lines have been rehearsed. When things disappeared from the bottom of his heart, the person was supposed to be missing, but his pride was too high.
That's deep, man.