YOU SAID:
First there was primordial chaos, then it separated into the two primal forces. One became the sky, and the other became thePrimordial chaos earth.
INTO JAPANESE
最初に原始の混沌があり、それが 2 つの原始の力に分かれました。1 つは空になり、もう 1 つは原始の混沌の大地になりました。
BACK INTO ENGLISH
First there was primordial chaos, which split into two primordial forces: one became void, the other became primordial chaos earth.
INTO JAPANESE
最初に原始的な混沌があり、それが 2 つの原始的な力に分裂しました。1 つは虚空となり、もう 1 つは原始的な混沌の地球となりました。
BACK INTO ENGLISH
First there was primordial Chaos, which split into two primordial forces: one became the Void, and the other became Primordial Chaos Earth.
INTO JAPANESE
まず、原始的なカオスがあり、それが 2 つの原始的な力に分裂しました。1 つはボイドになり、もう 1 つは原始的なカオスの地球になりました。
BACK INTO ENGLISH
First there was Primordial Chaos, which split into two primordial forces: one became the Void, and the other became Primordial Chaos Earth.
INTO JAPANESE
まず、原始の混沌があり、それが 2 つの原始の力に分裂しました。1 つはボイドになり、もう 1 つは原始の混沌の地球になりました。
BACK INTO ENGLISH
First there was Primordial Chaos, which split into two primordial forces: one became the Void, and the other became Primordial Chaos Earth.
That didn't even make that much sense in English.