YOU SAID:
First there was nothing, then there was the lord - and the lord brought light
INTO JAPANESE
最初何もなかった、主 - があったし、主光をもたらした
BACK INTO ENGLISH
At first there was nothing the Lord – was then brought to the Lord of light
INTO JAPANESE
はじめのうちは何も主-光の主に持って来られた、
BACK INTO ENGLISH
At first nothing major-brought in Lord of light
INTO JAPANESE
主の光でメジャー持って来られる最初に何もで
BACK INTO ENGLISH
In the light of the Lord brought major nothing at first
INTO JAPANESE
主の光をもたらした最初主要な何も
BACK INTO ENGLISH
Nothing major first brought the light of the Lord
INTO JAPANESE
まず、主の光をもたらした主要な何
BACK INTO ENGLISH
Nothing major, brought the light of the Lord
INTO JAPANESE
主の光をもたらした主要な何も
BACK INTO ENGLISH
Anything major brought to the light of the Lord
INTO JAPANESE
主の光をもたらした主要なの何か
BACK INTO ENGLISH
Brought to light of the Lord major of what?
INTO JAPANESE
主専攻何の光をもたらしたか。
BACK INTO ENGLISH
Major brought to light what?.
INTO JAPANESE
主要なものに光をもたらしたか。
BACK INTO ENGLISH
Or brought to light in the major ones.
INTO JAPANESE
または、主要なものに光をもたらした。
BACK INTO ENGLISH
Or brought to light in the major ones.
This is a real translation party!