YOU SAID:
First detected when passing through Klingon territory in the 2270s, V'ger was unlike anything that Starfleet had ever encountered. Its initial appearance – that of a vast, luminous cloud, capable of emitting enormous amounts of energy – was described as a "twelfth-power energy field," a scale beyond the energy-generation capacity of even "thousands of starships."
INTO JAPANESE
最初に発見されたのは、2270年代にクリンゴンの領土を通過した時、ヴェガーはスターフリートが遭遇したこととは違っていました。膨大な量のエネルギーを放出することができる広大で明るい雲の初期の外観は、「十二番目のエネルギーの分野」と呼ばれ、「thous」のエネルギー生成能力を超える規模
BACK INTO ENGLISH
The first discovery was that Vegger was different from what Star Fleet encountered when he passed the Klingon territory in the 2270s. The initial appearance of vast and bright clouds capable of emitting enormous quantities of energy is called the "second energy field", and "t
INTO JAPANESE
最初の発見は、Vegger、彼は、2270s でクリンゴン領域を渡されたときに発生どのような星の艦隊から異なっていることだった。膨大な量のエネルギーを放出できる広大な明るい雲の初期の外観は「2 番目のエネルギー フィールド」、および"t と呼ばれる
BACK INTO ENGLISH
Occurs when a Klingon space at 2270 s passed Vegger, he first discovered it was different from what star fleet. Initial appearance of a large bright clouds can release an enormous amount of energy the energy field of the second, and "be referred to as t
INTO JAPANESE
Vegger を渡された 2270 s でクリンゴン領域、発見した彼は宇宙艦隊のものと違っていた場合に発生します。大規模な明るい雲の初期の外観、2 番目のエネルギー フィールドのエネルギーの膨大な量を解放できるし、"と呼ばれる t
BACK INTO ENGLISH
2270 s passed Vegger Klingon space, discovered when he was unlike anything Starfleet. And can release an enormous amount of energy in the energy field of the initial appearance of the large bright clouds, the second "and called t
INTO JAPANESE
2270 の Vegger クリンゴン領域を渡されたものとは違って頃宇宙艦隊を発見しました。大きな明るい雲の最初の外観のエネルギー分野におけるエネルギーの膨大な量を解放することができます、2 番目の"t と呼ばれると
BACK INTO ENGLISH
Unlike what passed in the Vegger Klingon area of 2270 I discovered a space fleet. You can release a huge amount of energy in the energy field of the first appearance of a big bright cloud, called the second "t
INTO JAPANESE
私が宇宙船を発見したのは、2270年のベガ・クリンゴン地域を通過したものとは異なります。あなたは大きな明るい雲の最初の出現のエネルギー分野で膨大な量のエネルギーを放出することができます。これは第2の "t
BACK INTO ENGLISH
I discovered the spaceship is different from what passed through the Vega-Klingon region of 2270. You can emit huge amounts of energy in the energy field of the first appearance of large bright clouds. This is the second "t
INTO JAPANESE
私は宇宙船が2270年のベガ・クリンゴン地方を通過したものとは違っていることを発見しました。大きな明るい雲の最初の出現のエネルギー分野では、膨大なエネルギーを放出することができます。これは2番目の "t
BACK INTO ENGLISH
I discovered that the spaceship is different from what passed through the Vega-Klingon region of 2270. In the energy field of the first appearance of large bright clouds, you can emit enormous energy. This is the second "t
INTO JAPANESE
私は、宇宙船が2270年のベガ・クリンゴン地域を通過したものとは異なることを発見しました。大きな明るい雲の最初の出現のエネルギー分野では、巨大なエネルギーを放出することができます。これは2番目の "t
BACK INTO ENGLISH
I discovered that the spaceship is different from that passed through the Vega-Klingon area of 2270. In the energy field of the first emergence of large bright clouds, you can emit huge energy. This is the second "t
INTO JAPANESE
私は宇宙船が2270年のベガ・クリンゴン地域を通過したものとは異なることを発見しました。大きな明るい雲の最初の出現のエネルギー分野では、巨大なエネルギーを放出することができます。これは2番目の "t
BACK INTO ENGLISH
I discovered that the spaceship is different from that passed through the Vega-Klingon area of 2270. In the energy field of the first emergence of large bright clouds, you can emit huge energy. This is the second "t
This is a real translation party!