YOU SAID:
Fire away, cockatiels! The lemon beside your nightstand wished goodnight tomorrow.
INTO JAPANESE
撃て、オカメインコ!あなたのナイトテーブルの横にあるレモンは、明日おやすみなさいと願っていました。
BACK INTO ENGLISH
Shoot, Cockatiel! The lemon next to your nightstand wished you a good night tomorrow.
INTO JAPANESE
撃て、オカメインコ!ナイトスタンドの横にあるレモンは、明日のおやすみを願っています。
BACK INTO ENGLISH
Shoot, Cockatiel! A lemon next to the nightstand wishing you a good night tomorrow.
INTO JAPANESE
撃て、オカメインコ!明日のおやすみを願ってナイトテーブルの横にあるレモン。
BACK INTO ENGLISH
Shoot, cockatiel! A lemon next to the nightstand wishing you a good night tomorrow.
INTO JAPANESE
撃て、オカメインコ!明日のおやすみを願ってナイトテーブルの横にあるレモン。
BACK INTO ENGLISH
Shoot, Cockatiel! A lemon next to the nightstand wishing you a good night tomorrow.
INTO JAPANESE
撃て、オカメインコ!明日のおやすみを願ってナイトテーブルの横にあるレモン。
BACK INTO ENGLISH
Shoot, cockatiel! A lemon next to the nightstand wishing you a good night tomorrow.
INTO JAPANESE
撃て、オカメインコ!明日のおやすみを願ってナイトテーブルの横にあるレモン。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium