YOU SAID:
Fiona planted the seed in an empty, grassy field that was hundreds of miles away from civilization on every side. She hoped that one day someone would find the tree, and find out, written on every leaf, what she had been hiding for countless years.
INTO JAPANESE
フィオナは、文明から何百マイルも離れた、何もない草原に種をまきました。彼女は、いつか誰かがその木を見つけて、葉っぱに書かれていることを、何年もの間隠していたものを見つけてくれることを望んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Fiona sowed the empty grasslands hundreds of miles from civilization. She hoped that one day someone would find the tree and find what was written on the leaves, which had been hidden for years.
INTO JAPANESE
フィオナは、文明から何百マイルも離れた空の草原に種をまきました。彼女は、いつか誰かがその木を見つけて、何年も隠していた葉っぱに書かれた文字を見つけてくれることを望んでいました。
BACK INTO ENGLISH
Fiona sowed grasslands in the sky hundreds of miles from civilization. She wanted one day someone to find the tree and find the letters on the leaves that she had hidden for years.
INTO JAPANESE
フィオナは、文明から何百マイルも離れた空に草原をまきました。彼女はいつか誰かに木を見つけて、何年も隠していた葉っぱの文字を見つけてほしいと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Fiona sowed grasslands in the sky hundreds of miles away from civilization. She wanted someone to find the tree one day and find the leaf letters that she had hidden for years.
INTO JAPANESE
フィオナは、文明から何百マイルも離れた空に草原をまきました。彼女は、誰かにいつかその木を見つけて、何年も隠していた葉っぱの手紙を見つけてもらいたいと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Fiona sowed grasslands in the sky hundreds of miles away from civilization. She wanted someone to find the tree someday and find the leaf letter she had hidden for years.
INTO JAPANESE
フィオナは、文明から何百マイルも離れた空に草原をまきました。彼女は、誰かにいつかその木を見つけてもらい、何年も隠していた葉っぱの手紙を見つけてもらいたいと思っていました。
BACK INTO ENGLISH
Fiona sowed grasslands in the sky hundreds of miles away from civilization. She wanted someone to find the tree someday and find the leaf letter she had hidden for years.
That didn't even make that much sense in English.