YOU SAID:
Finnick O'Dair is an innocent cinnamon roll that didn't deserve to die.
INTO JAPANESE
Finnick O'Dair は、死ぬに値するしていない無実のシナモン ロールです。
BACK INTO ENGLISH
It is not the innocent deserve to die Finnick O'Dair, cinnamon rolls.
INTO JAPANESE
それは罪ではない Finnick O'Dair、シナモン ロールを死ぬことを値する。
BACK INTO ENGLISH
It deserves to die is not sin Finnick O'Dair, cinnamon rolls.
INTO JAPANESE
死ぬことを値するそれは罪のない Finnick O'Dair、シナモン ロール。
BACK INTO ENGLISH
It deserves to die innocent Finnick O'Dair, cinnamon rolls.
INTO JAPANESE
それは罪のない Finnick O'Dair、シナモン ロールを死ぬに値する。
BACK INTO ENGLISH
You deserve to die innocent Finnick O'Dair, cinnamon rolls it.
INTO JAPANESE
無実の Finnick O'Dair を死ぬに値する場合、シナモン ロールそれ。
BACK INTO ENGLISH
You deserve to die innocent Finnick O'Dair cinnamon rolls it.
INTO JAPANESE
シナモン ロールそれ無実の Finnick O'Dair を死ぬに値する。
BACK INTO ENGLISH
Cinnamon rolls worth it dies innocent Finnick O'Dair.
INTO JAPANESE
価値があるシナモン ロールは死ぬ無実の Finnick O'Dair です。
BACK INTO ENGLISH
Cinnamon roll is worth is the innocent die Finnick O'Dair.
INTO JAPANESE
シナモン ロールは、ワースは、罪のない金型 Finnick O'Dair。
BACK INTO ENGLISH
Cinnamon rolls are worth is innocent die Finnick O'Dair.
INTO JAPANESE
シナモン ロールは、ワースは、罪のない金型 Finnick O'Dair。
BACK INTO ENGLISH
Cinnamon rolls are worth is innocent die Finnick O'Dair.
Yes! You've got it man! You've got it