YOU SAID:
Fingers interlaced and my heart strings tied together am I in love or in pain?
INTO JAPANESE
指がインターレースされ、私の心の弦が結ばれているのは、私が恋に落ちているのですか?それとも痛みですか?
BACK INTO ENGLISH
Am I in love or is it pain that my fingers are interlaced and the strings of my heart are tied?
INTO JAPANESE
私は恋に落ちているのですか、それとも私の指がインターレースされ、私の心の弦が縛られているのは痛みですか?
BACK INTO ENGLISH
Am I in love or is it a pain that my fingers are interlaced and my heart strings are tied?
INTO JAPANESE
私は恋に落ちているのですか、それとも私の指がインターレースされ、私の心の弦が結ばれている痛みですか?
BACK INTO ENGLISH
Am I in love or is it a pain in which my fingers are interlaced and the strings of my heart are tied?
INTO JAPANESE
私は恋に落ちているのですか、それとも私の指がインターレースされ、私の心の弦が結ばれている痛みですか?
BACK INTO ENGLISH
Am I in love or is it a pain in which my fingers are interlaced and the strings of my heart are tied?
That didn't even make that much sense in English.