YOU SAID:
Fine, then I'm not sorry either. I'm not sorry that I met you. I'm not sorry, that knowing you has made me question everything, that in death, you're the one who made me feel most alive. You've been a terrible person, you have made all the wrong choices a
INTO JAPANESE
よし、それなら私も申し訳ない。私はあなたに会ったことを後悔していません。申し訳ありませんが、あなたを知ることで、私はすべてに疑問を抱くようになりました.あなたはひどい人でした、あなたはすべての間違った選択をしました
BACK INTO ENGLISH
OK, then I'm sorry too. I don't regret meeting you. I'm sorry but getting to know you has made me question everything.You were a terrible person, you made all the wrong choices
INTO JAPANESE
では、私もごめんなさい。あなたに会えたことを後悔していません。申し訳ありませんが、あなたのことを知って、すべてを疑うようになりました.あなたはひどい人でした.あなたはすべて間違った選択をしました.
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry too. I don't regret meeting you. I'm sorry, but knowing about you made me doubt everything.You were a terrible person.You made all the wrong choices.
INTO JAPANESE
私もごめん。あなたに会えたことを後悔していません。申し訳ありませんが、あなたのことを知ってすべてを疑いました。あなたはひどい人でした。あなたはすべて間違った選択をしました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry too. I don't regret meeting you. Sorry, I doubted everything knowing about you. you were a terrible person You made all the wrong choices.
INTO JAPANESE
私もごめん。あなたに会えたことを後悔していません。申し訳ありませんが、私はあなたについて知っているすべてを疑っていました。あなたはひどい人だった あなたはすべて間違った選択をした。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry too. I don't regret meeting you. Sorry, I doubted everything I knew about you. You were a terrible person You made all the wrong choices.
INTO JAPANESE
私もごめん。あなたに会えたことを後悔していません。申し訳ありませんが、私はあなたについて知っていることすべてを疑っていました。あなたはひどい人だった あなたはすべて間違った選択をした。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry too. I don't regret meeting you. Sorry, I doubted everything I knew about you. You were a terrible person You made all the wrong choices.
That didn't even make that much sense in English.