YOU SAID:
Fine. I'm gonna make this hard. Because I'm bored. And you said I could do better. We'll see how this goes... I have no idea how to use this...
INTO JAPANESE
いいですね。私はこれを難しくするつもりです。退屈だから。そして、あなたは私がもっとうまくやれると言った。これがどのように行われるかがわかります...これを使用する方法がわかりません...
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I am going to make this difficult. Because it is boring. And you said I could do better. I can see how this is done ... I do not know how to use this ...
INTO JAPANESE
いいですね。私はこれを困難にするつもりです。退屈だから。そして、あなたは私がもっとうまくやれると言った。私はこれがどのように行われているかを見ることができます...私はこれを使用する方法がわかりません...
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I will make this difficult. Because it is boring. And you said I could do better. I can see how this is being done ... I do not know how to use this ...
INTO JAPANESE
いいですね。私はこれを難しくします。退屈だから。そして、あなたは私がもっとうまくやれると言った。私はこれがどのように行われているか見ることができます...私はこれを使用する方法がわかりません...
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I make this difficult. Because it is boring. And you said I could do better. I can see how this is being done ... I do not know how to use this ...
INTO JAPANESE
いいですね。私は、これが困難。退屈です。あなたと良いか。私は、これがどのように行われている見ることができます.これを使用する方法がわからない.
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I find this difficult. I am bored. Is it good with you? I can see how this is being done. I do not know how to use this.
INTO JAPANESE
いいですね。これは難しいと思います。私は退屈だ。それはあなたと一緒ですか?これがどのように行われているのかがわかります。使い方がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I think this is difficult. I'm bored. Is it with you? You can see how this is done. I do not know how to use it.
INTO JAPANESE
いいですね。これは難しいと思います。私は退屈です。あなたと一緒ですか?これがどのように行われているのかがわかります。使い方がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I think this is difficult. I am bored. Are you with? You can see how this is done. I do not know how to use it.
INTO JAPANESE
いいですね。これは難しいと思います。私は退屈だ。一緒にいますか?これがどのように行われているのかがわかります。使い方がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I think this is difficult. I'm bored. Are you with us? You can see how this is done. I do not know how to use it.
INTO JAPANESE
いいですね。これは難しいと思います。私は退屈です。あなたは私たちと一緒ですか?これがどのように行われているのかがわかります。使い方がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I think this is difficult. I am bored. Are you with us? You can see how this is done. I do not know how to use it.
INTO JAPANESE
いいですね。これは難しいと思います。私は退屈だ。あなたは私たちと一緒ですか?これがどのように行われているのかがわかります。使い方がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I think this is difficult. I'm bored. Are you with us? You can see how this is done. I do not know how to use it.
INTO JAPANESE
いいですね。これは難しいと思います。私は退屈です。あなたは私たちと一緒ですか?これがどのように行われているのかがわかります。使い方がわかりません。
BACK INTO ENGLISH
Sounds good. I think this is difficult. I am bored. Are you with us? You can see how this is done. I do not know how to use it.
INTO JAPANESE
いいですね。これは難しいと思います。私は退屈だ。あなたは私たちと一緒ですか?これがどのように行われているのかがわかります。使い方がわかりません。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium