YOU SAID:
Finally, which rhymes with enough — Though, through, plough, or dough, or cough? Hiccough has the sound of cup. My advice is to give up!!!*
INTO JAPANESE
最後に、それは十分に韻を踏む - しかし、を通じて、耕し、または生地、または咳? Hiccoughはカップの音をしています。私のアドバイスはあきらめることです!!! *
BACK INTO ENGLISH
Finally, it rhymes enough - But through, plowing or doughing, or coughing? Hiccough is playing a cup. My advice is to give up !!! *
INTO JAPANESE
最後に、それは十分に韻を踏む - しかし、耕起や生地、または咳を通して?ヒッコウはカップをしている。私のアドバイスはあきらめることです! *
BACK INTO ENGLISH
Finally, it rhymes enough - but through plowing or fabric, or cough? Hiko has a cup. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
最後に、それは十分に韻を踏む - しかし、耕起や生地、または咳で?ヒコにはカップがあります。私のアドバイスはあきらめることです! *
BACK INTO ENGLISH
Finally, it rhymes enough - but with plowing or fabric, or coughing? Hiko has a cup. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
最後に、それは十分に韻を踏むが、耕起や生地、または咳をしている?ヒコにはカップがあります。私のアドバイスはあきらめることです! *
BACK INTO ENGLISH
Finally, it rhymes enough, but is plowing, doughing, or coughing? Hiko has a cup. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
最後に、それは十分に韻を踏むが、耕作、生地、または咳をしていますか?ヒコにはカップがあります。私のアドバイスはあきらめることです! *
BACK INTO ENGLISH
Finally, it rhymes enough, but is cultivation, fabric, or coughing? Hiko has a cup. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
最後に、それは十分に韻を踏みますが、栽培、生地、または咳ですか?ヒコにはカップがあります。私のアドバイスはあきらめることです! *
BACK INTO ENGLISH
Finally, it rhymes enough, but cultivation, fabrics, or cough? Hiko has a cup. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
最後に、それは十分に韻を踏みますが、栽培、生地、または咳がありますか?ヒコにはカップがあります。私のアドバイスはあきらめることです! *
BACK INTO ENGLISH
Finally, it rhymes enough, do you have cultivation, dough, or cough? Hiko has a cup. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
最後に、それは十分に韻を踏む、栽培、生地、または咳がありますか?ヒコにはカップがあります。私のアドバイスはあきらめることです! *
BACK INTO ENGLISH
Finally, is it enough rhyming, cultivation, dough, or coughing? Hiko has a cup. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
最後に、それは十分な韻を踏む、栽培、生地、または咳とはヒコは一杯をいます。私のアドバイスは、放棄することです!*
BACK INTO ENGLISH
Finally, it was Hiko Cup enough rhyming, cultivation, fabric, or cough. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
最後に、十分な韻を踏むひこーきカップ、栽培、ファブリック、または咳だった。私のアドバイスは、放棄することです!*
BACK INTO ENGLISH
Plane enough, rhymes-when was the Cup, cultivation, fabric, or cough. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
飛行機の十分な韻を踏む-カップ、栽培、ファブリック、または咳の頃。私のアドバイスは、放棄することです!*
BACK INTO ENGLISH
Plane enough rhymes-Cup, cultivation, fabric, or cough. My advice is to give up! *
INTO JAPANESE
飛行機の十分な韻を踏む-カップ、栽培、ファブリック、または咳。私のアドバイスは、放棄することです!*
BACK INTO ENGLISH
Plane enough rhymes-Cup, cultivation, fabric, or cough. My advice is to give up! *
Okay, I get it, you like Translation Party.