YOU SAID:
Finally I ask us to look to the future. On our family vacations the thought of our final destination was something that sustained us along the journey.
INTO JAPANESE
最後に、未来に目を向けるようお願いします。家族での休暇中、私たちの最終目的地の考えは、私たちを旅の途中で支えたものでした。
BACK INTO ENGLISH
Finally, please look to the future. During our family vacation, our idea of our final destination supported us along the way.
INTO JAPANESE
最後に、未来に目を向けてください。家族での休暇中に、最終目的地のアイデアが私たちをサポートしてくれました。
BACK INTO ENGLISH
Finally, look to the future. During my family vacation, my final destination idea helped us.
INTO JAPANESE
最後に、未来に目を向けてください。家族での休暇中、最終目的地のアイデアが役に立ちました。
BACK INTO ENGLISH
Finally, look to the future. During my family vacation, my final destination idea was helpful.
INTO JAPANESE
最後に、未来に目を向けてください。家族での休暇中、最終目的地のアイデアは役に立ちました。
BACK INTO ENGLISH
Finally, look to the future. The final destination idea was helpful during my family vacation.
INTO JAPANESE
最後に、未来に目を向けてください。最終目的地のアイデアは、私の家族の休暇中に役に立ちました。
BACK INTO ENGLISH
Finally, look to the future. The final destination idea was useful during my family vacation.
INTO JAPANESE
最後に、未来に目を向けてください。最終目的地のアイデアは、私の家族の休暇中に役に立ちました。
BACK INTO ENGLISH
Finally, look to the future. The final destination idea was useful during my family vacation.
This is a real translation party!