Translated Labs

YOU SAID:

Finally, after all the threats, a bullet shot out of a shotgun, and the room turned into a bloodbath. Whenever someone opens that door, may they be cautious.

INTO JAPANESE

最後に、すべての脅威の後、ショットガンから弾丸が発射され、部屋は血の風呂に変わりました。誰かがそのドアを開けるときはいつでも、彼らは用心深くなるかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

Finally, after all the threats, shotguns fired bullets and the room turned into a bath of blood. Whenever someone opens the door, they may be cautious.

INTO JAPANESE

最後に、すべての脅威の後、ショットガンが弾丸を発射し、部屋は血の風呂に変わりました。誰かがドアを開けるときはいつでも、彼らは用心深いかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

Finally, after all the threats, a shotgun fired a bullet and the room turned into a bath of blood. Whenever someone opens the door, they may be cautious.

INTO JAPANESE

最後に、すべての脅威の後、ショットガンが弾丸を発射し、部屋は血の風呂に変わりました。誰かがドアを開けるときはいつでも、彼らは用心深いかもしれません。

BACK INTO ENGLISH

Finally, after all the threats, a shotgun fired a bullet and the room turned into a bath of blood. Whenever someone opens the door, they may be cautious.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

20
votes
23h ago

You may want to crash these parties too

1
votes
28Apr10
2
votes
28Apr10
1
votes