YOU SAID:
Finally, after all the threats, a bullet shot out of a shotgun, and the room turned into a bloodbath. Whenever someone opens that door, may they be cautious.
INTO JAPANESE
最後に、すべての脅威の後、ショットガンから弾丸が発射され、部屋は血の風呂に変わりました。誰かがそのドアを開けるときはいつでも、彼らは用心深くなるかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Finally, after all the threats, shotguns fired bullets and the room turned into a bath of blood. Whenever someone opens the door, they may be cautious.
INTO JAPANESE
最後に、すべての脅威の後、ショットガンが弾丸を発射し、部屋は血の風呂に変わりました。誰かがドアを開けるときはいつでも、彼らは用心深いかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Finally, after all the threats, a shotgun fired a bullet and the room turned into a bath of blood. Whenever someone opens the door, they may be cautious.
INTO JAPANESE
最後に、すべての脅威の後、ショットガンが弾丸を発射し、部屋は血の風呂に変わりました。誰かがドアを開けるときはいつでも、彼らは用心深いかもしれません。
BACK INTO ENGLISH
Finally, after all the threats, a shotgun fired a bullet and the room turned into a bath of blood. Whenever someone opens the door, they may be cautious.
You should move to Japan!