YOU SAID:
‘Few now remember them,’ Tom murmured, ‘yet still some go wandering, sons of forgotten kings walking in loneliness, guarding from evil things folk that are heedless.’
INTO JAPANESE
「今はほとんど覚えていません」、トムはつぶやきました、「まだ何人かはさまよい、孤独の中を歩いている忘れられた王の息子たち、無頓着な邪悪な人々から守ります」
BACK INTO ENGLISH
"I hardly remember now," Tom muttered, "Some still wander, the sons of the forgotten king, walking in loneliness, guarding against the insidious and evil."
INTO JAPANESE
「今はほとんど覚えていない」と、トムはつぶやいた。
BACK INTO ENGLISH
"I hardly remember now," Tom muttered.
INTO JAPANESE
「今はほとんど覚えていない」トムはつぶやいた。
BACK INTO ENGLISH
"I hardly remember now," Tom muttered.
Yes! You've got it man! You've got it