YOU SAID:
Few maxims have caused greater harm than "children should be seen, not heard".
INTO JAPANESE
いくつかの格言は、「子供が見られるよりも、聞いたことがないが」大きな被害を引き起こしています。
BACK INTO ENGLISH
Some sayings say, "I have never heard of children more than they can be seen", but they cause great damage.
INTO JAPANESE
いくつかの言葉は、「私は子供のことを聞いたことがないと聞いたことはありませんが、大きな被害をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
Some words say, "I have never heard that I have never heard of a child, but it brings huge damage.
INTO JAPANESE
「子供のことは聞いたことがないと聞いたことはありませんが、大きな被害をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
"I have never heard that I have never heard of a child, but it brings huge damage.
INTO JAPANESE
"私は子供のことを聞いたことがないと聞いたことはありませんが、それは大きな被害をもたらします。
BACK INTO ENGLISH
"I have never heard that I have never heard of a child, but it brings huge damage.
You've done this before, haven't you.