YOU SAID:
Ferb is someone who cannot be diminished. Not even when the universe seems to be finished. He pushes everything to the absolute limits, either despite or because he's British.
INTO JAPANESE
ファーブは、減少することができない人です。ないとき宇宙は完成するようです。彼は絶対的な限界にもかかわらず、どちらかするすべてをプッシュまたは彼がイギリス。
BACK INTO ENGLISH
Farb is a man who can not be reduced. When there is no such thing, the universe seems to be completed. Despite the absolute limit he pushes everything either, or he is in the UK.
INTO JAPANESE
ファーブは減らすことができない人です。そのようなことがないとき、宇宙は完成したようです。絶対的な限界にもかかわらず、彼はすべてを押しつけるか、英国にいる。
BACK INTO ENGLISH
Ferb is a person who can not be reduced. When there is no such thing, the universe seems to be completed. Despite the absolute limit, he either holds everything or is in the UK.
INTO JAPANESE
フェルブは縮小できない人です。そのようなことがないとき、宇宙は完成したようです。絶対的な限界にもかかわらず、彼はすべてを保持しているか、英国にいる。
BACK INTO ENGLISH
Verb is a person who can not shrink. When there is no such thing, the universe seems to be completed. Despite the absolute limit he is holding everything or is in the UK.
INTO JAPANESE
動詞は縮小できない人です。そのようなことがないとき、宇宙は完成したようです。絶対的な制限にもかかわらず、彼はすべてを持っているか、英国にいる。
BACK INTO ENGLISH
A verb can not be reduced. When there is no such thing, the universe seems to be completed. Despite the absolute limit, he has everything or is in the UK.
INTO JAPANESE
動詞を減らすことはできません。そのようなことがないとき、宇宙は完成したようです。絶対的な限界にもかかわらず、彼はすべてを持っているか、英国にいる。
BACK INTO ENGLISH
Verbs can not be reduced. When there is no such thing, the universe seems to be completed. Despite the absolute limit, he has everything or is in the UK.
INTO JAPANESE
動詞を減らすことはできません。そのようなことがないとき、宇宙は完成したようです。絶対的な限界にもかかわらず、彼はすべてを持っているか、英国にいる。
BACK INTO ENGLISH
Verbs can not be reduced. When there is no such thing, the universe seems to be completed. Despite the absolute limit, he has everything or is in the UK.
Come on, you can do better than that.