Translated Labs

YOU SAID:

Feeling my way through the darkness, guided by a beating heart. I can't tell where the journey will end, but I know where to start.

INTO JAPANESE

暗闇の中を私のように感じて、心臓の鼓動に導かれます。私が言うことができないが、旅が終了すると、開始する場所を知っています。

BACK INTO ENGLISH

Through the darkness I feel like, directed to the beat of the heart. Knowing where to start and can't say I finished the trip.

INTO JAPANESE

暗闇の中を私は心臓の鼓動に、ように感じる。開始する場所を知っていると、旅行を終了したと言うことはできません。

BACK INTO ENGLISH

Through the darkness I in a heartbeat to feel. You don't know where to start, and ended up traveling and.

INTO JAPANESE

暗闇の中を私の心臓の鼓動を感じるように。あなたはどこから始めればわからないし、旅したと。

BACK INTO ENGLISH

In the dark feel my heart beating. And do not know where to start your journey with.

INTO JAPANESE

闇の中には、心臓の鼓動を感じる。であなたの旅を開始するのか分からない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. In I don't know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。私はあなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法がわからない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. Do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I don't know how you can start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。私はあなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法がわからない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. Do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I don't know how you can start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。私はあなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法がわからない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. Do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I don't know how you can start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。私はあなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法がわからない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. Do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I don't know how you can start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。私はあなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法がわからない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. Do not know how to start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。あなたの旅を開始する方法を知らない。

BACK INTO ENGLISH

Feel the heartbeat in the darkness. I don't know how you can start your journey.

INTO JAPANESE

暗闇の中で心臓の鼓動を感じる。私はあなたの旅を開始する方法を知らない。

Party is busted

it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
27Jul15
1
votes
27Jul15
1
votes
24Jul15
2
votes
25Jul15
1
votes
27Jul15
1
votes