YOU SAID:
Feel the beat from the tambourine, oh yeah. You can dance. You can jive. Having the time of your life.
INTO JAPANESE
タンバリンからビートを感じなさい、そうそう。あなたは踊ることができる。あなたは飛び込むことができます。あなたの人生の時間を過ごします。
BACK INTO ENGLISH
Feel the beat from the tambourine, yeah. You can dance. You can dive. I will spend time in your life.
INTO JAPANESE
タンバリンからビートを感じる、そうだね。あなたは踊ることができる。あなたは飛び込むことができます。私はあなたの人生に時間をかけます。
BACK INTO ENGLISH
I feel the beat from the tambourine, yes. You can dance. You can dive. I spend time in your life.
INTO JAPANESE
私はタンバリンからのビートを感じます、そうです。あなたは踊ることができる。あなたは飛び込むことができます。私はあなたの人生に時間を費やします。
BACK INTO ENGLISH
I feel the beat from the tambourine, yes. You can dance. You can dive. I will spend time in your life.
INTO JAPANESE
私はタンバリンからのビートを感じます、そうです。あなたは踊ることができる。あなたは飛び込むことができます。私はあなたの人生に時間をかけます。
BACK INTO ENGLISH
I feel the beat from the tambourine, yes. You can dance. You can dive. I spend time in your life.
INTO JAPANESE
私はタンバリンからのビートを感じます、そうです。あなたは踊ることができる。あなたは飛び込むことができます。私はあなたの人生に時間を費やします。
BACK INTO ENGLISH
I feel the beat from the tambourine, yes. You can dance. You can dive. I will spend time in your life.
INTO JAPANESE
私はタンバリンからのビートを感じます、そうです。あなたは踊ることができる。あなたは飛び込むことができます。私はあなたの人生に時間をかけます。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium