YOU SAID:
Feel no shame about shape, weather changes phase. Even mother, will show you another way. So put your glasses on, nothing will be wrong. There's no blame there's no fame, it's up to you. The first words should be founded. Whatever holds you back. I can't, I can't get it off. Tell me why, tell me why, tell me what you want. I don't know why, don't know why, don't know why you're afraid.
INTO JAPANESE
天気が変更フェーズ、図形についての恥を感じる。でも母は、別の方法が表示されます。だからにあなたのメガネを置く、何も間違っていることでしょう。責任もそこは名声のそれはあなたがあります。最初の言葉を設立する必要があります。ものは何でも、バック保持します。私は、にそれを取得することはできません。理由を教えて、なぜ教えて欲しいものを教えてください。私はなぜか、なぜか、なぜ恐れているか分からない。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about the changing phase, the shape. But the mother is shown in different ways. So will be put on your glasses, nothing wrong with that. Any liability there are your it fame. You need to establish the first words. Thing is, whatever holds back. I to cannot get it. Let us know what you want to tell me why, tell me why
INTO JAPANESE
天候は変化する段階では、図形についての恥を感じる。しかし、母親が異なる方法で表示されます。これは何も間違っているあなたのメガネに配置されます。そこに一切の責任は、お客様の it の名声。最初の言葉を確立する必要があります。何を押しとどめる。私にはそれを得ることはできません。教えて教えてください理由は、理由を教えて欲しい
BACK INTO ENGLISH
Weather feel shame about shapes in varying stages. However, the mothers differently. This is placed on wrong your glasses. There's responsibility is it your reputation. You need to establish the first words. Nothing to hold back. You can't get it to me. Tell me, tell me why, tell me why you want
INTO JAPANESE
天気は、さまざまな段階での図形についての恥を感じる。しかし、母親異なる。これは間違っているにあなたのメガネが配置されます。責任があるあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持します。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、する理由を教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. However, different mothers. This is wrong on your glasses is placed. Responsibility is your reputation. You need to establish the first words. And holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, tell me why.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親。これはあなたのメガネに間違って表示されます。責任はあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えてください、教えてください、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. This is wrong on your glasses, appears. Your reputation is. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。これはあなたのメガネに間違っているが表示されます。あなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. This is wrong on your glasses will be shown. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。これは間違ってあなたのメガネになります。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. This is wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。これは間違っている、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It's wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違って、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It is wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違っている、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It's wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違って、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It is wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違っている、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It's wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違って、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It is wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違っている、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It's wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違って、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It is wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違っている、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It's wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違って、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It is wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違っている、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It's wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違って、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It is wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違っている、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
BACK INTO ENGLISH
The weather feel shame about shapes in various stages. It is, however, another mother. It's wrong, your glasses. It is your reputation. You need to establish the first words. Holds nothing back. You cannot get it to me. Tell me, tell me, please tell me.
INTO JAPANESE
天気は、様々 な段階での図形についての恥を感じる。ただし、別の母親です。それは間違って、あなたのメガネ。それはあなたの評判です。最初の言葉を確立する必要があります。何も戻って保持しています。あなたは私にそれを得ることができません。教えて、教えて、教えてください。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium