YOU SAID:
feed the geese bread, then he will have a nice day, and if he has a nice day the world will not end
INTO JAPANESE
ガチョウのパンを食べさせれば、彼は良い一日を過ごせるし、彼が良い一日を過ごせば、世界は終わらない
BACK INTO ENGLISH
Feed him goose bread and he'll have a good day, and if he has a good day, the world won't end
INTO JAPANESE
彼にガチョウのパンを食べさせれば、彼は良い一日を過ごせるだろうし、彼が良い一日を過ごしたなら、世界は終わらないだろう
BACK INTO ENGLISH
Feed him goose bread and he'll have a good day and if he's had a good day the world won't end
INTO JAPANESE
彼にガチョウのパンを食べさせれば、彼は良い一日を過ごすだろうし、彼が良い一日を過ごしたなら、世界は終わらないだろう.
BACK INTO ENGLISH
If you feed him goose bread, he'll have a good day, and if he's had a good day, the world won't end.
INTO JAPANESE
彼にガチョウのパンを食べさせれば、彼は良い一日を過ごせるし、もし彼が良い一日を過ごしたなら、世界は終わらない
BACK INTO ENGLISH
Feed him goose bread and he'll have a good day and if he's had a good day the world won't end
INTO JAPANESE
彼にガチョウのパンを食べさせれば、彼は良い一日を過ごすだろうし、彼が良い一日を過ごしたなら、世界は終わらないだろう.
BACK INTO ENGLISH
If you feed him goose bread, he'll have a good day, and if he's had a good day, the world won't end.
INTO JAPANESE
彼にガチョウのパンを食べさせれば、彼は良い一日を過ごせるし、もし彼が良い一日を過ごしたなら、世界は終わらない
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium