YOU SAID:
"Fee Fie FOE FuM ow my thumb was hit by an english man!" said the giant
INTO JAPANESE
「Fee Fie FOE FuM ああ、私の親指がイギリス人に殴られました!」巨人は言いました
BACK INTO ENGLISH
"Fee Fie FOE FuM Oh, my thumb was hit by an Englishman!" said the giant
INTO JAPANESE
「フィーフィーFOE FuM ああ、親指がイギリス人に殴られたんだ!」巨人は言いました
BACK INTO ENGLISH
"Fee FOE FuM Oh, my thumb was hit by an Englishman!" said the giant.
INTO JAPANESE
「フィーFOE FuM ああ、親指がイギリス人に殴られたんだ!」巨人は言いました。
BACK INTO ENGLISH
``Fee FOE FuM Oh, my thumb was hit by an Englishman!'' said the giant.
INTO JAPANESE
「フィーFOE FuM ああ、親指がイギリス人に殴られたんだ!」と巨人は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Fee FOE FuM Oh, my thumb was hit by an Englishman!" said the giant.
INTO JAPANESE
「フィーFOE FuM ああ、親指がイギリス人に殴られたんだ!」巨人は言いました。
BACK INTO ENGLISH
``Fee FOE FuM Oh, my thumb was hit by an Englishman!'' said the giant.
INTO JAPANESE
「Fee FOE FuM ああ、親指がイギリス人に殴られたんだ!」と巨人は言った。
BACK INTO ENGLISH
"Fee FOE FuM Oh, my thumb was hit by an Englishman!" said the giant.
INTO JAPANESE
「フィーFOE FuM ああ、親指がイギリス人に殴られたんだ!」巨人は言いました。
BACK INTO ENGLISH
``Fee FOE FuM Oh, my thumb was hit by an Englishman!'' said the giant.
INTO JAPANESE
「Fee FOE FuM ああ、親指がイギリス人に殴られたんだ!」と巨人は言った。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium