Translated Labs

YOU SAID:

fedex is funny since inbetween the e and the x is an arrow showing which way your packages will be thrown out the car

INTO JAPANESE

e と x の間には荷物が車から投げ出される方向を示す矢印があるので、fedex は面白いです。

BACK INTO ENGLISH

Fedex is interesting because between e and x there is an arrow that indicates the direction the package will be thrown out of the car.

INTO JAPANESE

Fedex が興味深いのは、e と x の間にパッケージが車から投げ出される方向を示す矢印があるからです。

BACK INTO ENGLISH

Fedex is interesting because between e and x is an arrow that indicates the direction the package will be thrown out of the car.

INTO JAPANESE

Fedex が興味深いのは、e と x の間にある矢印が、荷物が車から投げ出される方向を示しているからです。

BACK INTO ENGLISH

Fedex is interesting because the arrow between e and x indicates the direction the package will be thrown out of the car.

INTO JAPANESE

e と x の間の矢印は、パッケージが車から投げ出される方向を示しているため、Fedex は興味深いものです。

BACK INTO ENGLISH

Fedex is interesting because the arrow between e and x indicates the direction the package will be thrown out of the car.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

2
votes
01Feb11
0
votes
02Feb11
1
votes
03Feb11
1
votes