YOU SAID:
Fear pushes me to a standstill, trapped in a cage of my own making I can only watch on from some higher plane of concepts whilst my normal science is evaded by a romanticism
INTO JAPANESE
恐怖は私を停止させます。私の通常の科学はロマン主義によって回避されている間、私は概念のいくつかのより高い平面からしか見ることができない自分自身のケージに閉じ込められて
BACK INTO ENGLISH
Fear stops me. While my usual science is being circumvented by romanticism, I am confined in my own cage which can only be seen from some higher planes of conception
INTO JAPANESE
恐怖は私を止めます。私のいつもの科学はロマン主義によって迂回されていますが、私は自分自身のケージに閉じ込められています。
BACK INTO ENGLISH
Fear stops me. My usual science is circumvented by romanticism, but I am confined to my own cage.
INTO JAPANESE
恐怖は私を止めます。私のいつもの科学はロマン主義によって迂回されていますが、私は自分の檻に閉じ込められています。
BACK INTO ENGLISH
Fear stops me. My usual science is circumvented by romanticism, but I am trapped in my own bag.
INTO JAPANESE
恐怖は私を止めます。私のいつもの科学はロマン主義によって迂回されていますが、私は自分のバッグに閉じ込められています。
BACK INTO ENGLISH
Fear stops me. My usual science is circumvented by romanticism, but I am trapped in my own bag.
This is a real translation party!