YOU SAID:
Fate is like a strange, unpopular restaurant filled with odd little waiters who bring you things you never asked for and don't always like.
INTO JAPANESE
運命はあなたを決して求めませんものを持参し、好きではない常に奇数の少しのウェイターでいっぱい奇妙な不人気なレストランのようです。
BACK INTO ENGLISH
Destiny never asked you for things to bring and the like but not always in a little bit of an odd waiter unpopular restaurant filled with bizarre seems to.
INTO JAPANESE
運命をもたらすことと同様、常に満ちている奇妙な奇妙なウェイターの人気レストランのほんの少しのことを尋ねたことはないようです。
BACK INTO ENGLISH
Is never asked to just a bit of a strange strange waiter always full, as well as lead to doom's popular restaurant.
INTO JAPANESE
ドゥームの人気レストランにつながると同様に常に完全、奇妙な奇妙なウェイターのほんの少しを頼まれることはありません。
BACK INTO ENGLISH
Not lead to the doom of the popular restaurants like always asked strange waiter completely, a strange little.
INTO JAPANESE
寄せられる奇妙なウェイターのように常に人気のあるレストランの運命につながる、完全に奇妙な少し。
BACK INTO ENGLISH
A strange waiter asked to completely strange little, leading to the fate of the always popular restaurant.
INTO JAPANESE
奇妙なウェイターは、常に人気のあるレストランの運命に完全に奇妙な少しリードするよう求め。
BACK INTO ENGLISH
Strange waiter asked the fate of the always popular restaurant leads to a strange little.
INTO JAPANESE
常に人気のあるレストランの運命は少し奇妙な奇妙なウェイターに尋ねた。
BACK INTO ENGLISH
The fate of the always popular restaurant is a little strange strange waiter asked.
INTO JAPANESE
常に人気のあるレストランの運命は少し奇妙な奇妙なウェイターに尋ねたです。
BACK INTO ENGLISH
The fate of the always popular restaurant is a little strange strange waiter asked is.
INTO JAPANESE
常に人気のあるレストランの運命は、少し奇妙な奇妙なウェイターは、質問です。
BACK INTO ENGLISH
Fate of the always popular restaurant is a little strange strange waiter is the question.
INTO JAPANESE
常に人気のあるレストランの運命は、少し奇妙な奇妙なウェイターが質問です。
BACK INTO ENGLISH
The fate of the always popular restaurant is a little strange strange waiter is the question.
INTO JAPANESE
常に人気のあるレストランの運命は、少し奇妙な奇妙なウェイターが質問です。
BACK INTO ENGLISH
The fate of the always popular restaurant is a little strange strange waiter is the question.
Yes! You've got it man! You've got it