YOU SAID:
Fate has been cruel and order unkind How can I have sent you away? The blame was my own; the punishment, yours The harmony's silent today
INTO JAPANESE
運命は残酷であったことと、思いやりのない注文方法ことができますあなたに送った離れて? 責任が私自身;罰、あなたは調和のサイレント今日
BACK INTO ENGLISH
How to order that fate was cruel and unkind to you may be sent away? Responsible for my own; penalty, your harmony silent today
INTO JAPANESE
残酷な運命を注文する方法、あなたに不親切なことが送られるか。私自身の責任ペナルティ、サイレント今日、あなたのハーモニー
BACK INTO ENGLISH
How to order a cruel fate, you sent an unkind? Liability of my own penalty, silent today, your harmony
INTO JAPANESE
残酷な運命を注文する方法を送信、思いやりのないですか?自分のペナルティ、サイレントを今日、あなたのハーモニーの責任
BACK INTO ENGLISH
How to order a cruel fate, not caring?? my penalty, silent today, responsible for the harmony of your
INTO JAPANESE
気にしない、残酷な運命を注文する方法?私のペナルティ、サイレント、今日のハーモニーを担当、
BACK INTO ENGLISH
The way to order cruel fate, do not mind? I am responsible for penalty, silent, today's harmony,
INTO JAPANESE
残酷な運命を命じる方法は、気にしない?私はペナルティ、無音、今日の調和、
BACK INTO ENGLISH
Do not you mind how to order a cruel fate? I have penalty, silence, today's harmony,
INTO JAPANESE
あなたは残酷な運命をどのように注文するのか気にしないでください?私はペナルティ、沈黙、今日の調和、
BACK INTO ENGLISH
Do not you worry about how to order a cruel fate? I am a penalty, silence, today's harmony,
INTO JAPANESE
あなたは残酷な運命をどのように命令するか心配しないでください?私はペナルティ、沈黙、今日の調和、
BACK INTO ENGLISH
Do not you worry how to order a cruel fate? I am a penalty, silence, today's harmony,
INTO JAPANESE
あなたは残酷な運命をどのように命令するか心配しないでください?私はペナルティ、沈黙、今日の調和、
BACK INTO ENGLISH
Do not you worry how to order a cruel fate? I am a penalty, silence, today's harmony,
Well done, yes, well done!