Translated Labs

YOU SAID:

Farewell, my shadow, you who stand at the end of the path I chose not to follow.

INTO JAPANESE

さらば、私の影あなたのパスに従うことを選んだ末に立っています。

BACK INTO ENGLISH

Farewell, my shadow is standing at the end I chose to follow the path of your.

INTO JAPANESE

さらば、私の影がのパスに従うことを選んだ最後に立っているあなた。

BACK INTO ENGLISH

Farewell, my shadow of your standing in the end I chose to follow the path.

INTO JAPANESE

さらば、私のパスに従うことを選んだ最後のあなたの地位の影。

BACK INTO ENGLISH

The shadow of the status of your last farewell, follow the path I chose.

INTO JAPANESE

あなたの最後の別れの状態のシャドウを選びましたパスに従います。

BACK INTO ENGLISH

Follow the path eyeshadow on your last goodbye.

INTO JAPANESE

最後の別れのパス アイシャドウに従います。

BACK INTO ENGLISH

Follow the path eyeshadow for a final farewell.

INTO JAPANESE

最後の別れのパス アイシャドウに従ってください。

BACK INTO ENGLISH

Follow the path eyeshadow for a final farewell.

Equilibrium found!

That didn't even make that much sense in English.

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
28Sep10
1
votes
28Sep10
2
votes