YOU SAID:
Farewell! God knows when we shall meet again. I have a faint cold fear thrills through my veins, That almost freezes up the heat of life: I'll call them back again to comfort me: Nurse! What should she do here? My dismal scene I needs must act alone. Come, vial. 20 What if this mixture do not work at all? Shall I be married then to-morrow morning? No, no: this shall forbid it: lie thou there.
INTO JAPANESE
さらば!神は、我々 は再び会うしなければならないときを知っています。 かすかにして冷たい恐怖がほとんど生活の暑さがフリーズする私の静脈を介してスリル: 電話するよ戻って再び慰めてくれる: 看護師!彼女はここで何をすべきか。 私の陰気なシーンのニーズだけで行動する必要があります。 バイアル、来る。20 もしもこの混合物はまったく動作しません? しなければならないとその後結婚すること-
BACK INTO ENGLISH
Farewell! God know, we shall meet again. Through the veins have a faint, almost cold fear freezes heat of living my thrill: phone you back, cheering again: nurse! what should she do here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!神は、我々 は再び会うものと知っています。 静脈を通してかすかにして、ほとんど冷たい恐怖がフリーズする私のスリルを生活の熱: あなたは戻って、もう一度応援の電話: 看護師!彼女はここで何を行う必要があります。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! God that we know and meet again. Thrill me to glimmer through a vein, to freezing cold fear of life: your back, again support phone: nurse! should she do nothing here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!我々 は知っていると再び会う神。人生の冷たい恐怖を凍結する、静脈を通してかすかに私のスリル: あなたのバック、再度サポート電話番号: 看護師!彼女はここで何を行う必要があります。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! meet again and we know God. To freeze the cold fear of life, through a vein in the faint thrill me: your back, again support telephone number: nurse! should she do nothing here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!再会し、我々 は神を知っています。人生の冷たい恐怖を凍結するかすかなの静脈を通してスリルミー: あなたのバック、再度サポートの電話番号: 看護師!彼女はここで何を行う必要があります。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already freezing cold fear of life through a vein of thrill me: your back, again supported the phone numbers: nurses! should she do nothing here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に凍結冷たい恐怖の静脈を通して生命のスリルミー: あなたの背部は再度電話番号をサポート: 看護師!彼女はここで何を行う必要があります。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Through the veins of the already freezing cold fear back the thrill of life: you again's phone support: nurses! she is here nothing to do there. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。すでに寒さの静脈を介して戻って人生のスリルの恐怖: あなたは再びの電話サポート: 看護師!彼女はここでやることが何もないです。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Back through the veins of the cold already the thrill of life of fear: you again for phone support: nurses! is there anything she is doing here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。すでに恐怖の人生のスリルの寒さの静脈を介してバックアップ: 再度、電話サポートする: 看護師!彼女はここでやっている何かがあります。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already back up through the veins of the cold thrill of fear in life: again, the phone supports: nurse! she has what you are doing here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、携帯電話のサポート: 看護師!彼女はここで何をしています。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurses! what she is doing here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、電話サポート: 看護師!彼女はここで何を。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurses! she is here what. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、電話サポート: 看護師!ここで彼女は何。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurses! here's what she has. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、電話サポート: 看護師!ここで、彼女が何です。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurses!, here is what she is. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、電話サポート: 看護師!、彼女は何かをここでは。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurses!, something she is here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、電話サポート: 看護師!、彼女はここで何か。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurses!, she do something here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、電話サポート: 看護師!、彼女はここで何かを行います。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurse!, she does something here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、電話サポート: 看護師!、彼女はここで何か。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurses!, she do something here. My dismal scene (d)
INTO JAPANESE
さらば!そして再び、我々 は神を知っています。既に人生の恐怖の寒さのスリルの静脈を介してバックアップ: もう一度、電話サポート: 看護師!、彼女はここで何かを行います。私の陰気なシーン (d)
BACK INTO ENGLISH
Farewell! and again, we know God. Already backed up through the veins of the thrill of the chill of fear of life: once again, the phone support: nurse!, she does something here. My dismal scene (d)
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium