YOU SAID:
Falling into the empty pit of despair filling it to the brim with my soul. Does death await me?
INTO JAPANESE
私の魂の縁に充填絶望の空ピットに落ちる。死待って?
BACK INTO ENGLISH
On the edge of my soul fall into the empty pit filled despair. Death waiting for?
INTO JAPANESE
私の魂に陥る空ピットの端に絶望をいっぱい。死を待っているか。
BACK INTO ENGLISH
At the end of my soul into an empty pit filled with despair. Waiting for death?
INTO JAPANESE
At 空ピットに私の魂の終わりは、絶望に満ちた。死を待っているか。
BACK INTO ENGLISH
At an empty pit at the end of my soul was filled with despair. Waiting for death?
INTO JAPANESE
私の魂の終わりに空ピットで絶望に満ちていた。死を待っているか。
BACK INTO ENGLISH
At the end of my soul in the empty pit was filled with despair. Waiting for death?
INTO JAPANESE
空ピットに私の魂の終わりに絶望に満ちていた。死を待っているか。
BACK INTO ENGLISH
In the empty pit at the end of my soul was filled with despair. Waiting for death?
INTO JAPANESE
私の魂の終わりに空のピットでは絶望でいっぱいだった。死を待っているか。
BACK INTO ENGLISH
At the end of my soul in the empty pit was filled with despair. Waiting for death?
INTO JAPANESE
空ピットに私の魂の終わりに絶望に満ちていた。死を待っているか。
BACK INTO ENGLISH
In the empty pit at the end of my soul was filled with despair. Waiting for death?
INTO JAPANESE
私の魂の終わりに空のピットでは絶望でいっぱいだった。死を待っているか。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium