YOU SAID:
fallen. dark, like is was blankets. these the morning. is not this has still. but He sounds hear like wing get that what I to from it And Nancy a danger Suddenly winged the that you wanted Wait, skin
INTO JAPANESE
落ちた。毛布があったように、暗い。これらの朝。これはまだありません。しかし、彼は翼が私がそれから何を得るかを聞くように聞こえますナンシーは危険あなたが望んでいたことを突然翼
BACK INTO ENGLISH
fell. As dark as there was a blanket. These mornings. This does not yet exist. But he sounds like the wings hear what I get from itNancy suddenly wings that danger you wanted
INTO JAPANESE
落ちた。毛布があったように暗い。これらの朝。これはまだ存在しません。しかし、彼は翼が私がそれから得るものを聞くように聞こえますナンシーは突然あなたが望んだ危険な翼
BACK INTO ENGLISH
fell. Dark as if there were a blanket. These mornings. This does not yet exist. But he sounds like the wings hear what I get from itNancy suddenly has the dangerous wings you wanted
INTO JAPANESE
落ちた。毛布があるかのように暗い。これらの朝。これはまだ存在しません。しかし、彼は翼が私がそれから得るものを聞くように聞こえますナンシーは突然あなたが欲しかった危険な翼を持っています
BACK INTO ENGLISH
fell. Dark as if there were a blanket. These mornings. This does not yet exist. But he sounds like wings hear what I get from itNancy suddenly has dangerous wings you wanted
INTO JAPANESE
落ちた。毛布があるかのように暗い。これらの朝。これはまだ存在しません。しかし、彼は翼が私がそれから得るものを聞くように聞こえますナンシーは突然あなたが望む危険な翼を持っています
BACK INTO ENGLISH
fell. Dark as if there were a blanket. These mornings. This does not yet exist. But he sounds like wings hear what I get from itNancy suddenly has dangerous wings you want
INTO JAPANESE
落ちた。毛布があるかのように暗い。これらの朝。これはまだ存在しません。しかし、彼は翼が私がそれから得るものを聞くように聞こえますナンシーは突然あなたが望む危険な翼を持っています
BACK INTO ENGLISH
fell. Dark as if there were a blanket. These mornings. This does not yet exist. But he sounds like wings hear what I get from itNancy suddenly has dangerous wings you want
You should move to Japan!