YOU SAID:
(fakes his throat slit) You know, kicked the bucket, pulled the croak chain, had a meeting with old Mr. Grim, the...
INTO JAPANESE
(彼の喉のスリットを偽造している)あなたは知っている、バケツを蹴った、クロークチェーンを引っ張った、古いグリム氏と会った、
BACK INTO ENGLISH
(Forging the slit in his throat) You know, kicked the bucket, pulled the cloak chain, met with the old Grimm,
INTO JAPANESE
(喉のスリットを鍛造する)あなたは知っている、バケツを蹴った、マントチェーンを引っ張った、古いグリムと会った、
BACK INTO ENGLISH
(Forging the throat slit) You know, kicked the bucket, pulled the chant chain, met with the old Grimm,
INTO JAPANESE
(喉のスリットを鍛造する)あなたは知っている、バケツを蹴った、チャントチェーンを引いた、古いグリムと会った、
BACK INTO ENGLISH
(Forge the throat slit) You know, kicked a bucket, pulled a chant chain, met with the old Grimm,
INTO JAPANESE
(のどの裂け目を偽造する)あなたは知っている、バケツを蹴った、チャントチェーンを引っ張った、古いグリムと会った、
BACK INTO ENGLISH
(Counterfeit a throat ripple) You know, kicked a bucket, pulled a chant chain, met with the old Grimm,
INTO JAPANESE
(のどのリップルを偽造する)あなたは知っている、バケツを蹴った、チャントチェーンを引っ張った、古いグリムと会った、
BACK INTO ENGLISH
(Forge the throat ripple) You know, kicked the bucket, pulled the chant chain, met with the old Grimm,
INTO JAPANESE
(喉のさざ波を偽造する)あなたは知っている、バケツを蹴る、聖歌の鎖を引っ張る、古いグリムと会った、
BACK INTO ENGLISH
(Counterfeit throat ripples) You know, kick the bucket, pull the chains of the chant, met the old Grimm,
INTO JAPANESE
(偽造のどの波紋)あなたは知っている、バケツを蹴る、聖歌の鎖を引っ張る、古いグリムに会った、
BACK INTO ENGLISH
(Ripples on forgery) You know, kick the bucket, pull the chains of the chant, met the old Grimm,
INTO JAPANESE
(偽造の波紋)あなたは知っている、バケツを蹴る、聖歌の鎖を引く、古いグリムに会った、
BACK INTO ENGLISH
(Counterfeit ripple) You know, kick a bucket, draw a chain of a chant, met an old Grimm,
INTO JAPANESE
(偽造の波紋)あなたは知っている、バケツを蹴る、聖歌の連鎖を描く、古いグリムに会った、
BACK INTO ENGLISH
(Counterfeiting ripple) You know, kick a bucket, draw a chapter of a chant, met the old Grimm,
INTO JAPANESE
(偽造の波紋)あなたは知っている、バケツを蹴る、聖歌の章を描く、古いグリムに会った、
BACK INTO ENGLISH
(Counterfeit ripple) You know, kick a bucket, draw chapters of chapters, met the old Grimm,
INTO JAPANESE
(偽造リップル)あなたは知っている、バケツを蹴る、チャプターのチャプターを描く、古いグリムに会った、
BACK INTO ENGLISH
(Fake ripple) You know, kick a bucket, draw chapters of chapters, met the old Grimm,
INTO JAPANESE
(偽の波紋)あなたは知っている、バケツを蹴る、章の章を描く、古いグリムに会った、
BACK INTO ENGLISH
(Fake ripple) You know, kick a bucket, draw chapter chapters, met the old Grimm,
INTO JAPANESE
(偽の波紋)あなたは知っている、バケツを蹴る、章の章を描く、古いグリムに会った
BACK INTO ENGLISH
(Fake ripple) You know, kick the bucket, draw chapter chapters, met the old Grimm
INTO JAPANESE
(偽の波紋)あなたは知っている、バケツを蹴る、章の章を描く、古いグリムに会った
BACK INTO ENGLISH
(Fake ripple) You know, kick the bucket, draw chapter chapters, met the old Grimm
That didn't even make that much sense in English.