YOU SAID:
Faith in your father needs more faith in yourself than your father needs.
INTO JAPANESE
あなたの父への信仰は、あなたのお父さんが必要なよりも自分でより多くの信頼を必要があります。
BACK INTO ENGLISH
The faith of your father, your father is needed than they will have more confidence in their.
INTO JAPANESE
彼らはもっと自信を持っているよりもあなたのお父さん、あなたの父の信仰が必要なのです。
BACK INTO ENGLISH
They have more confidence than needed the faith of your father, and your father is.
INTO JAPANESE
彼らの父の信仰を必要以上にもっと自信を持って、あなたの父。
BACK INTO ENGLISH
To the faith of their fathers have more confidence than, your father.
INTO JAPANESE
自分の父親の信仰するあなたの父より自信を持ってください。
BACK INTO ENGLISH
Than to the faith of his father your father should have confidence.
INTO JAPANESE
も彼の父親の信仰するあなたの父は、自信を持つべき。
BACK INTO ENGLISH
Also the faith of his father your father should have confidence.
INTO JAPANESE
彼の信仰があなたの父を父も自信を持つべき。
BACK INTO ENGLISH
His faith is should your father with the confident father.
INTO JAPANESE
自分の信仰が自信を持って父とあなたのお父さんをする必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must have confidence their faith, to my father and your father.
INTO JAPANESE
彼らの信仰は、私の父とあなたの父に自信を持っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must have confidence in their faith, to my father and your father.
INTO JAPANESE
彼らの信仰は、私の父とあなたの父に、自信を持っている必要があります。
BACK INTO ENGLISH
You must have confidence in their faith, to my father and your father.
That didn't even make that much sense in English.