YOU SAID:
F1 team of the seventies and eighties. Named from its founders' initials: (Max) Mosley, Alan Rees, (Graham) Coaker, and (Robin) Herd.
INTO JAPANESE
70年代と80年代のF1チーム。創設者のイニシャルから命名:(マックス)モズレー、アラン・リース、(グラハム)コーカー、および(ロビン)群れ。
BACK INTO ENGLISH
F1 teams in the 70s and 80s. Named from the founder's initials: (Max) Mosley, Alan Reese, (Graham) Caucer, and (Robin) herd.
INTO JAPANESE
70年代と80年代のF1チーム。創設者のイニシャルから命名:(マックス)モズレー、アランリース、(グラハム)コーサー、および(ロビン)群れ。
BACK INTO ENGLISH
F1 teams in the 70s and 80s. Named from the initials of the founders: (Max) Mosley, Alan Reise, (Graham) Corser, and (Robin) herd.
INTO JAPANESE
70年代と80年代のF1チーム。創設者の頭文字から命名:(マックス)モズレー、アラン・レイズ、(グラハム)コルサー、および(ロビン)群れ。
BACK INTO ENGLISH
F1 teams in the 70s and 80s. Named from the initials of the founders: (Max) Mosley, Alan Reis, (Graham) Corser, and (Robin) herd.
INTO JAPANESE
70年代と80年代のF1チーム。創設者の頭文字から命名: (マックス)モズレー、アラン・レイス、(グラハム)コルサー、および(ロビン)群れ。
BACK INTO ENGLISH
F1 teams in the 70s and 80s. Named from the initials of the founders: (Max) Mosley, Alan Reis, (Graham) Corser, and (Robin) herd.
That didn't even make that much sense in English.