Translated Labs

YOU SAID:

Eyewitnesses and survivors said that soldiers, some as young as 17, rounded up villagers before separating the men and killing them. Video footage and images from the incidents appear to show most of those killed were tortured first and buried in shallow graves.

INTO JAPANESE

目撃者と生存者は、17歳の兵士も、男性を引き離して殺す前に村人を切り上げたと述べた。事件のビデオ映像と画像は、殺害された人々のほとんどが最初に拷問され、浅い墓に埋葬されたことを示しているようです。

BACK INTO ENGLISH

Witnesses and survivors said the 17-year-old soldier also rounded up the villagers before pulling the man apart and killing him. Video footage and images of the incident appear to indicate that most of the murdered people were first tortured and buried in shallow tombs.

INTO JAPANESE

目撃者と生存者は、17歳の兵士も村人を切り上げてから、男を引き離して殺したと述べた。事件のビデオ映像と画像は、殺害された人々のほとんどが最初に拷問され、浅い墓に埋葬されたことを示しているようです。

BACK INTO ENGLISH

Witnesses and survivors said the 17-year-old soldier also rounded up the villagers and then pulled the man apart and killed him. Video footage and images of the incident appear to indicate that most of the murdered people were first tortured and buried in shallow tombs.

INTO JAPANESE

目撃者と生存者は、17歳の兵士も村人を切り上げ、その男を引き離して殺したと述べた。事件のビデオ映像と画像は、殺害された人々のほとんどが最初に拷問され、浅い墓に埋葬されたことを示しているようです。

BACK INTO ENGLISH

Witnesses and survivors said the 17-year-old soldier also rounded up the villagers and pulled the man apart and killed him. Video footage and images of the incident appear to indicate that most of the murdered people were first tortured and buried in shallow tombs.

INTO JAPANESE

目撃者と生存者は、17歳の兵士も村人を切り上げ、男を引き離して殺したと述べた。事件のビデオ映像と画像は、殺害された人々のほとんどが最初に拷問され、浅い墓に埋葬されたことを示しているようです。

BACK INTO ENGLISH

Witnesses and survivors said the 17-year-old soldier also rounded up the villagers and pulled the man apart and killed him. Video footage and images of the incident appear to indicate that most of the murdered people were first tortured and buried in shallow tombs.

Equilibrium found!

This is a real translation party!

HOT PARTIES

You may want to crash these parties too

1
votes
01Mar10
1
votes
02Mar10
1
votes
01Mar10
2
votes
01Mar10
1
votes