YOU SAID:
Ey Johnny! I'm gonna break your legs of you don't pay up by tomorrow. See?
INTO JAPANESE
Ey ジョニー!私はつもりを破るあなたのあなたの足を明日まで払っていません。参照してください?
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny! I not paid till tomorrow you're going to break your legs. You see?
INTO JAPANESE
EY ジョニー!私はないあなたの足を破るつもり明日まで支払った。あのう。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny! I'll break your leg paid until tomorrow. Excuse me.
INTO JAPANESE
EY ジョニー!明日まで支払われるあなたの足を壊します。すみません。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny! paid until tomorrow your leg breaks. Excuse me.
INTO JAPANESE
EY ジョニー!明日まであなたの足を支払った改。すみません。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny! break paid for your feet by tomorrow. Excuse me.
INTO JAPANESE
EY ジョニー!休憩は、明日まであなたの足のため支払った。すみません。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny! break paid for your feet, until tomorrow. Excuse me.
INTO JAPANESE
EY ジョニー!明日まで、あなたの足の休憩を支払った。すみません。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny! paid your feet a break till tomorrow. Excuse me.
INTO JAPANESE
EY ジョニー!あなたの足に明日まで休みを支払った。すみません。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny! your legs paid off until tomorrow. Excuse me.
INTO JAPANESE
EY ジョニー!あなたの足は明日までに完済。すみません。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny!, your feet will pay off tomorrow. Excuse me.
INTO JAPANESE
EY ジョニー!、あなたの足は明日報われる。すみません。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny!, your feet will be rewarded tomorrow. Excuse me.
INTO JAPANESE
EY ジョニー!、あなたの足は明日報われます。すみません。
BACK INTO ENGLISH
EY Johnny!, your feet will be rewarded tomorrow. Excuse me.
You love that! Don't you?