YOU SAID:
Exquisite dialogues, corrupted; Years of thought, ruined; Any form of grammar in English, obliterated. This is Translation Party. This is the future.
INTO JAPANESE
絶妙な対話は、壊れています。年の思想、台無し。消されて、英語で文法の任意のフォーム。 これ翻訳パーティーです。これは未来です。
BACK INTO ENGLISH
An exquisite dialogue is broken. Thought years of spoil. Been erased, any form of the grammar in English. This is a translation party. This is the future.
INTO JAPANESE
絶妙な対話が壊れています。台無しの考えた年。 されて、英語で文法の任意のフォームを消去します。これ翻訳パーティーです。これは未来です。
BACK INTO ENGLISH
An exquisite dialogue is broken. Thought about years of spoil. That will clear any form of grammar in English. This is a translation party. This is the future.
INTO JAPANESE
絶妙な対話が壊れています。 略奪品の年について考えた。英語の文法の任意のフォームがクリアされます。これ翻訳パーティーです。これは未来です。
BACK INTO ENGLISH
An exquisite dialogue is broken. Thought about the years of spoil. Any form of English grammar will be cleared. This is a translation party. This is the future.
INTO JAPANESE
絶妙な対話が壊れています。略奪品の年について考えた。英語の文法の任意のフォームがクリアされます。これ翻訳パーティーです。これは未来です。
BACK INTO ENGLISH
An exquisite dialogue is broken. Thought about the years of spoil. Any form of English grammar will be cleared. This is a translation party. This is the future.
Well done, yes, well done!