YOU SAID:
Expect Cbat to get played at a future presidential rally where the main theme happens to be about abortion, or for the US army to use it as a torture device for prisoners of war, or for scientists to play the song to actual dolphins to see it does indeed turn them on.
INTO JAPANESE
将来、大統領選挙の集会で中絶がテーマの曲が演奏されるかもしれないし、米軍が捕虜の拷問器具としてこの曲を使うかもしれないし、科学者がイルカにこの曲を聞かせてイルカを興奮させるかどうか確かめるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
In the future, abortion-themed songs might be played at presidential rallies, the U.S. military might use it as a torture device for prisoners of war, or scientists might play it to dolphins to see if it arouses them.
INTO JAPANESE
将来的には、中絶をテーマにした歌が大統領の集会で演奏されるかもしれないし、米軍が戦争捕虜の拷問器具としてそれを使用するかもしれないし、科学者がイルカにそれを聞かせて興奮させるかどうかを調べるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
In the future, abortion-themed songs might be played at presidential rallies, the U.S. military might use it as a torture device on prisoners of war, or scientists might play it to dolphins to see if it arouses them.
INTO JAPANESE
将来的には、中絶をテーマにした歌が大統領の集会で演奏されるかもしれないし、米軍が戦争捕虜の拷問器具としてそれを使用するかもしれないし、科学者がイルカにそれを聞かせて興奮させるかどうかを調べるかもしれない。
BACK INTO ENGLISH
In the future, abortion-themed songs might be played at presidential rallies, the U.S. military might use it as a torture device on prisoners of war, or scientists might play it to dolphins to see if it arouses them.
That's deep, man.