YOU SAID:
Exit light! Enter night! Take my hand, were off to never never land!
INTO JAPANESE
光を終了します。夜に入って!私の手を取り、決して着陸しないためにオフになっていた!
BACK INTO ENGLISH
I will finish the light. Go into the night! Take my hand and it was turned off not to land!
INTO JAPANESE
私はライトを仕上げます。夜に入りなさい!私の手を取って着陸しないようにそれは止められた!
BACK INTO ENGLISH
I finish the light. Enter in the night! It was stopped so as not to take my hand and land!
INTO JAPANESE
私は光を仕上げます。夜に入る!私の手と土地をとらないようにそれは止められた!
BACK INTO ENGLISH
I will finish the light. Enter the night! It was stopped so as not to take my hands and the land!
INTO JAPANESE
私はライトを仕上げます。夜を入力してください。私の手と土地をとらないようにそれは止められた!
BACK INTO ENGLISH
I finish the light. Please enter the night. It was stopped so as not to take my hands and the land!
INTO JAPANESE
私は光を仕上げます。夜に入ってください。私の手と土地をとらないようにそれは止められた!
BACK INTO ENGLISH
I will finish the light. Please go into the night. It was stopped so as not to take my hands and the land!
INTO JAPANESE
私はライトを仕上げます。夜に入ってください。私の手と土地をとらないようにそれは止められた!
BACK INTO ENGLISH
I finish the light. Please go into the night. It was stopped so as not to take my hands and the land!
INTO JAPANESE
私は光を仕上げます。夜に入ってください。私の手と土地をとらないようにそれは止められた!
BACK INTO ENGLISH
I will finish the light. Please go into the night. It was stopped so as not to take my hands and the land!
INTO JAPANESE
私はライトを仕上げます。夜に入ってください。私の手と土地をとらないようにそれは止められた!
BACK INTO ENGLISH
I finish the light. Please go into the night. It was stopped so as not to take my hands and the land!
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium