YOU SAID:
existence is pain and life has no meaning we're specks living on a moving rock
INTO JAPANESE
存在は痛みであり、人生は私たちが動く岩の上に住んでいる斑点であることを意味しない
BACK INTO ENGLISH
Existence is pain, and life doesn't mean that life is a speck where we live on moving rocks
INTO JAPANESE
存在は痛みであり、人生は私たちが動く岩の上に住んでいる斑点であることを意味するものではありません
BACK INTO ENGLISH
Existence is pain, and life doesn't mean that we are speckled living on moving rocks.
INTO JAPANESE
存在は痛みであり、人生は私たちが動く岩の上に住んでいるという意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Existence is pain, and life doesn't mean we live on a moving rock.
INTO JAPANESE
存在は痛みであり、人生は私たちが動く岩の上に住んでいるという意味ではありません。
BACK INTO ENGLISH
Existence is pain, and life doesn't mean we live on a moving rock.
That didn't even make that much sense in English.