YOU SAID:
Executing it the best way in celebrating Mexican culture ether intent is right at least they are at least trying to value the culture of johnson binglehammer/heimer.
INTO JAPANESE
メキシコ文化を祝う最良の方法でそれを実行するという意図は正しいが、少なくとも彼らはジョンソン・ビングルハンマー/ハイマーの文化を尊重しようとしている。
BACK INTO ENGLISH
The intention is right to do it in the best way that celebrates Mexican culture, but at least they try to respect the Johnson Binglehammer/Heimer culture.
INTO JAPANESE
メキシコ文化を称賛する最良の方法でそれを行うという意図は正しいが、少なくとも彼らはジョンソン・ビングルハンマー/ハイマー文化を尊重しようとしている。
BACK INTO ENGLISH
The intent is right to do it in the best way that celebrates Mexican culture, but at least they try to honor Johnson Binglehammer/Heimer culture.
INTO JAPANESE
メキシコ文化を称賛する最良の方法でそれを行うという意図は正しいが、少なくとも彼らはジョンソン・ビングルハンマー/ハイマー文化を尊重しようとしている。
BACK INTO ENGLISH
The intention is right to do it in the best way that celebrates Mexican culture, but at least they try to honor Johnson Binglehammer/Heimer culture.
INTO JAPANESE
メキシコ文化を称賛する最良の方法でそれを行うという意図は正しいが、少なくとも彼らはジョンソン・ビングルハンマー/ハイマー文化を尊重しようとしている。
BACK INTO ENGLISH
The intention is right to do it in the best way that celebrates Mexican culture, but at least they try to honor Johnson Binglehammer/Heimer culture.
You love that! Don't you?