YOU SAID:
Execute order 66 because I have the high ground, and you lack the midichlorians.
INTO JAPANESE
私は高い地位にあり、あなたはミディクロリアンを欠いているので、命令66を実行します。
BACK INTO ENGLISH
I am in a high position and execute instruction 66 because you lack midi chlorian.
INTO JAPANESE
あなたはミディ・クロリアンを欠いているので、私は高い地位にあり、命令66を実行しています。
BACK INTO ENGLISH
I am in a high position and you are executing instruction 66 because you lack Midi Clorian.
INTO JAPANESE
私は高い地位にあり、ミディ・クロリアンがいないため、あなたは命令66を実行しています。
BACK INTO ENGLISH
I am in high position and there is no Midi Clorian, so you are executing instruction 66.
INTO JAPANESE
私は高い地位にあり、ミディ・クロリアンはいないので、あなたは命令66を実行しています。
BACK INTO ENGLISH
I am in a high position and there is no Midi Clorian, so you are executing instruction 66.
INTO JAPANESE
私は高い地位にあり、ミディ・クロリアンはいないので、あなたは命令66を実行しています。
BACK INTO ENGLISH
I am in a high position and there is no Midi Clorian, so you are executing instruction 66.
That didn't even make that much sense in English.