YOU SAID:
Excuse me sir, can you point me to the nearest hospital? I believe I have a concussion.
INTO JAPANESE
すみませんサー、最寄りの病院に私をポイントすることができますか。脳震盪あると思います。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry Sir, the nearest hospital to point me? I think the concussion.
INTO JAPANESE
申し訳ない、私をポイントする最寄りの病院がよ脳震盪と思います。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, point me to the nearest hospital but I think concussions.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、最寄りの病院に私を指すが、脳震盪と思います。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but point me to the nearest hospital, but I think with concussion.
INTO JAPANESE
申し訳ありませんが、最寄りの病院に私を指すが、脳震盪と思います。
BACK INTO ENGLISH
Sorry, but point me to the nearest hospital, but I think with concussion.
You should move to Japan!