YOU SAID:
Excuse me. My turn. You were very much involved in every aspect of this country. Very much. And you do have experience. I say the one thing you have over me is experience. But it is bad experience because what you've done has turned out badly.
INTO JAPANESE
すみません。私の番。あなたはこの国のあらゆる面で非常に複雑だった。非常に。経験を持っています。私は私を持っている 1 つの事は経験と言います。しかし、ひどくが判明したことから、悪い経験です。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. It's my turn. You was very involved in every aspect of this country. Very much. Has the experience. My experience says I have only one thing. But it turns out badly from bad experiences.
INTO JAPANESE
すみません。それは私の番です。あなたはこの国のあらゆる面で非常に複雑だった。非常に。経験を持ちます。私の経験は、私はのみ 1 つの事があると言います。しかし、それはひどく悪い経験から判明します。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. It's my turn. You was very involved in every aspect of this country. Very much. He has experience. My experience is I will only say one thing. However, it is known from a very bad experience.
INTO JAPANESE
すみません。それは私の番です。あなたはこの国のあらゆる面で非常に複雑だった。非常に。彼は、経験を持っています。私の経験は、1 つの事と言うだけだろうが。しかし、それは非常に悪い経験から知られています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. It's my turn. You was very involved in every aspect of this country. Very much. He has experience. Will just say my experience is one thing. However, it is known from a very bad experience.
INTO JAPANESE
すみません。それは私の番です。あなたはこの国のあらゆる面で非常に複雑だった。非常に。彼は、経験を持っています。私の経験は一つと言うだけでしょう。しかし、それは非常に悪い経験から知られています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. It's my turn. You was very involved in every aspect of this country. Very much. He has experience. My experience would say one. However, it is known from a very bad experience.
INTO JAPANESE
すみません。それは私の番です。あなたはこの国のあらゆる面で非常に複雑だった。非常に。彼は、経験を持っています。私の経験では、1 つだと思います。しかし、それは非常に悪い経験から知られています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. It's my turn. You was very involved in every aspect of this country. Very much. He has experience. I think that one in my experience. However, it is known from a very bad experience.
INTO JAPANESE
すみません。それは私の番です。あなたはこの国のあらゆる面で非常に複雑だった。非常に。彼は、経験を持っています。私の経験であると思います。しかし、それは非常に悪い経験から知られています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. It's my turn. You was very involved in every aspect of this country. Very much. He has experience. I think that in my experience. However, it is known from a very bad experience.
INTO JAPANESE
すみません。それは私の番です。あなたはこの国のあらゆる面で非常に複雑だった。非常に。彼は、経験を持っています。私の経験で思います。しかし、それは非常に悪い経験から知られています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. It's my turn. You was very involved in every aspect of this country. Very much. He has experience. In my experience I think. However, it is known from a very bad experience.
INTO JAPANESE
すみません。それは私の番です。あなたはこの国のあらゆる面で非常に複雑だった。非常に。彼は、経験を持っています。私の経験で思います。しかし、それは非常に悪い経験から知られています。
BACK INTO ENGLISH
Excuse me. It's my turn. You was very involved in every aspect of this country. Very much. He has experience. In my experience I think. However, it is known from a very bad experience.
Well done, yes, well done!