YOU SAID:
Excuse me, miss, I know it's not funny but your perfume smells like your daddy's got money.
INTO JAPANESE
すみません、寂しいです、おかしなことではありませんが、お父さんがお金を持っているように香りがします。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I am lonely, not a funny thing, but I smell like my father has money.
INTO JAPANESE
すみません、私は孤独で、面白いことではありません、しかし、私の父がお金を持っているように私は匂いがします。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I am lonely, not an interesting thing, but I smell like my father has money.
INTO JAPANESE
すみません、私は孤独で、おもしろいことではありません、しかし私の父がお金を持っているように私は匂います。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry, I am lonely, not an interesting thing, but I smell like my father has money.
INTO JAPANESE
すみません、私は孤独です、面白いことではありません、しかし、私の父がお金を持っているように私は匂いがします。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I am lonely, not an interesting thing, but I smell like my father has money.
INTO JAPANESE
すみません、私は孤独で、おもしろいことではありません、しかし私の父がお金を持っているように私は匂います。
BACK INTO ENGLISH
I am sorry, I am lonely, not an interesting thing, but I smell like my father has money.
INTO JAPANESE
すみません、私は孤独です、面白いことではありません、しかし、私の父がお金を持っているように私は匂いがします。
it is unlikely that this phrase will ever reach equilibrium