YOU SAID:
Excuse me, I farted in a tar paper shack. This occurred on September 17, 1977 in Durham, North Carolina. I farted in a pup tent. This occurred on April 17th, 1978, in Southern Cross, Montana.
INTO JAPANESE
すみません、私はタール紙の小屋でおならをしました。これは1977年9月17日にノースカロライナ州ダーラムで発生しました。私は子犬のテントでおならをしました。これは1978年4月17日にモンタナのサザンクロスで発生しました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, I had a flatulence in a tar paper hut. It occurred on September 17, 1977 in Durham, North Carolina. I had a flatulence in a puppy tent. This happened on April 17, 1978 in Southern Cross, Montana.
INTO JAPANESE
すみません、タール紙の小屋で鼓腸がありました。 1977年9月17日にノースカロライナ州ダーラムで発生しました。子犬のテントで鼓腸がありました。これは1978年4月17日にモンタナのサザンクロスで起こりました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, there was flatulence in the tar paper hut. It occurred on September 17, 1977 in Durham, North Carolina. There was flatulence in the puppy's tent. This happened on April 17, 1978 in Southern Cross, Montana.
INTO JAPANESE
すみません、タール紙小屋に鼓腸がありました。 1977年9月17日にノースカロライナ州ダーラムで発生しました。子犬のテントには鼓腸がありました。これは1978年4月17日にモンタナのサザンクロスで起こりました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, there was flatulence in the tar paper hut. It occurred on September 17, 1977 in Durham, North Carolina. The puppy's tent had flatulence. This happened on April 17, 1978 in Southern Cross, Montana.
INTO JAPANESE
すみません、タール紙小屋に鼓腸がありました。 1977年9月17日にノースカロライナ州ダーラムで発生しました。子犬のテントは鼓腸がありました。これは1978年4月17日にモンタナのサザンクロスで起こりました。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, there was flatulence in the tar paper hut. It occurred on September 17, 1977 in Durham, North Carolina. The puppy's tent had flatulence. This happened on April 17, 1978 in Southern Cross, Montana.
You love that! Don't you?