YOU SAID:
Excuse me, do you happen to know the time?
INTO JAPANESE
すみません、時刻を知るたまたまか。
BACK INTO ENGLISH
I'm sorry, until time to know exactly what.
INTO JAPANESE
までの時間を正確に何を知っているが残念です。
BACK INTO ENGLISH
Until the time to know exactly what is disappointing.
INTO JAPANESE
知るために時間まで正確に何が残念です。
BACK INTO ENGLISH
What exactly is regrettable until time to know.
INTO JAPANESE
時間がたつまで知っているのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
It is a shame that we know until time passes.
INTO JAPANESE
時が経つまでわかっているのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
It is regrettable that we know until time goes by.
INTO JAPANESE
時が経つまでわかっているのは残念です。
BACK INTO ENGLISH
It is regrettable that we know until time goes by.
That didn't even make that much sense in English.